[Autumn] Light Rail
Fantasy Railroad in Autumn Fantasy Railroad in Autumn
「ああ、りんどうの花が咲いている。もうすっかり秋だねえ。」 "Oh, gentian flowers are in bloom. I hate Fall Out."Fantasy Railroad in Autumn Fantasy Railroad in Autumn
カムパネルラが、窓の外を指さして言いました。 Kamupanerura that said, pointing out the window. 線路のへりになったみじかい芝草の中に、月長石ででも刻まれたような、すばらしい紫の
「ぼく、飛び下りて、あいつをとって、また飛び乗ってみせようか。」 "I, the飛Bi下Ri, take him or Miseyou jump again."
ジョバンニは胸をおどらせて言いました。 Giovanni said we Odora the chest.
「もうだめだ。あんなにうしろへ行ってしまったから。」 "No longer. From behind and went to so much."
カムパネルラが、そう言ってしまうかしまわないうち、次のりんどうの花が、いっぱいに
"Look, gentian flowers are in full bloom. It's quite autumn now."
said Campanella, pointing out of the window. said Campanella, pointing out of the window.
Among short grasses along the railroad, they saw plenty of pretty purple gentian flowers which looked as if they had been carved out of moon-stone. Among short grasses along the railroad, they saw plenty of pretty purple gentian flowers which looked as if they had been carved out of moon-stone.
" I'd try to get off and get back with them ? " "I'd try to get off and get back with them?"
said Giovanni excitedly. said Giovanni excitedly.
" It's too late. They've gone away . " "It's too late. They've gone away."
No sooner had Campanella said so than another mass of shining gentians went away. And the next moment, one after another, countless cups of gentian flowers with yellow bottoms went away springing up or showering down. Meanwhile, lights of sankaku-hyos are endlessly in line along their way, some blurred, some blazing. No sooner had Campanella said so than another mass of shining gentians went away. And the next moment, one after another, countless cups of gentian flowers with yellow bottoms went away springing up or showering down. Meanwhile, lights of sankaku-hyos are endlessly in line along their way, some blurred, some blazing.
[Northern Cross]
Northern Cross Northern Cross
にわかに、車のなかが、ぱっと白く明るくなりました。 Suddenly, is among the car, now bright white and a flash.
見ると、もうじつに金剛石や草の露やあらゆる立派さをあつめたような、きらびやかな銀
河の河床の上を水は声もかたちもなく流れ、その流れのまん中に、ぼうっと青白く後光 の 射した一つの島が見えるのでした。 Looking like any good Atsumeta the dew on the grass and the other very impressive and garnet, water on the bed of the stream without any form of a glittering galaxy voices, but their flow in the middle, pale halo of faintly射Shita One of the island was visible.
その島の平らないただきに、立派な眼もさめるような、白い十字架がたって、それはもう 凍った北極の雲で鋳たといったらいいか、すきっとした金いろの円光をいただいて、しず かに永久に立っているのでした。 Thanks to the flat of the island, such a good eye and become sober, and white cross after all these, is it good鋳Ta how much of the Arctic ice clouds, I have to chosen a halo of gold Iro Innovation clearance, permanent silence that was standing.
Suddenly, the inside of the train was filled with white light.
They looked out to the Milky Way river.
Through the transparent water flowing silently, the river-bed looked so gorgeous as to be filled with diamond, dew on a leaf and everything magnificent and beautiful. .
In the middle of the river, was an island with a round arch of dimly pale halo above it.
On the level top of the island, did stand a brilliant and amazing white Cross, quietly and eternally, surrounded by the golden aureole as majestic as if it had been cast from a frozen cloud in the Arctic.
Northern Cross Northern Cross
にわかに、車のなかが、ぱっと白く明るくなりました。 Suddenly, is among the car, now bright white and a flash.
見ると、もうじつに金剛石や草の露やあらゆる立派さをあつめたような、きらびやかな銀
その島の平らないただきに、立派な眼もさめるような、白い十字架がたって、それはもう
Suddenly, the inside of the train was filled with white light.
They looked out to the Milky Way river.
Through the transparent water flowing silently, the river-bed looked so gorgeous as to be filled with diamond, dew on a leaf and everything magnificent and beautiful. .
In the middle of the river, was an island with a round arch of dimly pale halo above it.
On the level top of the island, did stand a brilliant and amazing white Cross, quietly and eternally, surrounded by the golden aureole as majestic as if it had been cast from a frozen cloud in the Arctic.
[Road leading to the Galaxy]
The Way to Fantasy Railroad The Way to Fantasy Railroad
銀河鉄道が走っていくのは、星の光でできた天の野原です。 The railway will run the galaxy is made in light of the stars of the sky field.
そこは真空の宇宙空間ではなく、草花や鳥、電信柱や信号など、親しみのあるものがちり
ばめられている世界です。 There is no vacuum in space, flowers and birds, such as telephone poles or signal is studded world in which things that are familiar.
銀河の水は限りなく透き通っていて見えませんが、中には魚もいます。 They are invisible galaxy water transparently as possible, while the fish are.
誰かがこの世界を懸命に測量しているらしく、無数の三角標が立っています。 Survey seemed hard to make this world someone is standing on a myriad of triangulation mark.
学者はこの世界が確かなものだと証明するために地層から化石を発掘しています。 Scholars have unearthed the fossils from the strata in order to prove that this world is certain.
けれども、現実世界から観測すると、そこは真空の空間に星つぶが浮かぶだけの空にも見 えます。 However, when observed from the real world, there is visible stars in the sky only to come up with a grain of space vacuum.
わたしたちの現実世界は、夜空の幻想世界から見るとどのように見えるのでしょうか。 Our real world, what would the world look like when viewed from any illusion of the night sky.
Fantasy Railroad runs through the field of light of stars.
It is not in cosmic space which is empty of anything, but in the world which is full of such familiar things as grasses, flowers, birds, utility poles and signals.
The water of the river is ever so transparent as to be invisible, whereas creatures like fish live in it.
There stand countless sankaku-hyos, which are supposed to be the marks for someone to devote himself to making a map of the world.
While a scholar tries to dig fossils out of stratums in order to prove that the world has really been there.
When we try to observe the world, however, we see nothing but vacuum of space with only stars floating in the sky.
I wonder how our real world look, in return, when they observe toward us far from their invisivle world.
The Way to Fantasy Railroad The Way to Fantasy Railroad
銀河鉄道が走っていくのは、星の光でできた天の野原です。 The railway will run the galaxy is made in light of the stars of the sky field.
そこは真空の宇宙空間ではなく、草花や鳥、電信柱や信号など、親しみのあるものがちり
銀河の水は限りなく透き通っていて見えませんが、中には魚もいます。 They are invisible galaxy water transparently as possible, while the fish are.
誰かがこの世界を懸命に測量しているらしく、無数の三角標が立っています。 Survey seemed hard to make this world someone is standing on a myriad of triangulation mark.
学者はこの世界が確かなものだと証明するために地層から化石を発掘しています。 Scholars have unearthed the fossils from the strata in order to prove that this world is certain.
けれども、現実世界から観測すると、そこは真空の空間に星つぶが浮かぶだけの空にも見
わたしたちの現実世界は、夜空の幻想世界から見るとどのように見えるのでしょうか。 Our real world, what would the world look like when viewed from any illusion of the night sky.
Fantasy Railroad runs through the field of light of stars.
It is not in cosmic space which is empty of anything, but in the world which is full of such familiar things as grasses, flowers, birds, utility poles and signals.
The water of the river is ever so transparent as to be invisible, whereas creatures like fish live in it.
There stand countless sankaku-hyos, which are supposed to be the marks for someone to devote himself to making a map of the world.
While a scholar tries to dig fossils out of stratums in order to prove that the world has really been there.
When we try to observe the world, however, we see nothing but vacuum of space with only stars floating in the sky.
I wonder how our real world look, in return, when they observe toward us far from their invisivle world.
【星めぐりの旅】 Itineraries [Star]
Traveling in the Stars Traveling in the Stars
「そうだ。おや、あの河原は月夜だろうか。」 "Yes. Oh, that is what Kawahara moonlight."
そっちを見ますと、青白く光る銀河の岸に、銀いろの空のすすきが、もうまるでいちめん
、風にさらさらさらさら、ゆられてうごいて、波を立てているのでした。 And go and see the pale glow of the galaxy shore, the sky Iro Silver silver, like the other one side, rustle rustle in the wind, it runs on is Yura was that the wave motion.
「月夜でないよ。銀河だから光るんだよ。」 "I do not moonlight. I'm glowing from the galaxy."
ジョバンニは言いながら、まるではね上がりたいくらい愉快になって、足をこつこつ鳴ら し、窓から顔を出して、高く高く星めぐりの口笛を吹きながら、一生けん命延びあがって 、その天の川の水を、見きわめようとしましたが、はじめはどうしてもそれが、はっき り しませんでした。 Giovanni is saying, is like Hane上Garitai much fun, sounding drumming feet, his head out the window, blowing a whistle while the stars high over high, extending nervous一生Ken命, the water of the Milky Way, the aged woman見Kiwameyou but at first it really was not clear. けれどもだんだん気をつけて見ると、そのきれいな水は、ガラスよりも水素よりもすきと おって、ときどき眼のかげんか、ちらちら紫いろのこまかな波をたてたり、虹のようにぎ らっと光ったりしながら、声もなくどんどん流れて行き、野原にはあっちにもこっちに も 、燐光の三角標が、うつくしく立っていたのです。 But increasingly, when you look carefully, its clean water, and hydrogen than Sukitootsu than glass, or state of health of the eye sometimes, and a fresh wave of fluttering紫Iro Kano Koma and Giratto shining like a rainbow or but go rather rapidly flowing voices, but also the field is over there right and the triangle mark phosphorescence, I stood beautifully.
"Yes. Oh, look! Is that riverside lightened by the moonlight?"
Giovanni turned his face and saw silvery pampas grasses moving, fluttering and waving all around.
"No, the moon is not here. We see them shining by themselves because we are in the Milky Way."
Saying so, Giovanni felt something of great joy, whistled a melody of " Traveling in the stars", tapped the floor with his feet, and then put his head out of the window stretching his neck full to see what the water of the Milky Way really is. He could not see anything at first. But gradually he came to see the water was more transparent than crystal and hydrogen and was flowing silently with ripples shining in purple and at times with waves sparkling in rainbow colors. Meanwhile, the train was running among many sankaku-hyo towers standing with beautiful phosphorescent lights.
Traveling in the Stars Traveling in the Stars
「そうだ。おや、あの河原は月夜だろうか。」 "Yes. Oh, that is what Kawahara moonlight."
そっちを見ますと、青白く光る銀河の岸に、銀いろの空のすすきが、もうまるでいちめん
「月夜でないよ。銀河だから光るんだよ。」 "I do not moonlight. I'm glowing from the galaxy."
ジョバンニは言いながら、まるではね上がりたいくらい愉快になって、足をこつこつ鳴ら
"Yes. Oh, look! Is that riverside lightened by the moonlight?"
Giovanni turned his face and saw silvery pampas grasses moving, fluttering and waving all around.
"No, the moon is not here. We see them shining by themselves because we are in the Milky Way."
Saying so, Giovanni felt something of great joy, whistled a melody of " Traveling in the stars", tapped the floor with his feet, and then put his head out of the window stretching his neck full to see what the water of the Milky Way really is. He could not see anything at first. But gradually he came to see the water was more transparent than crystal and hydrogen and was flowing silently with ripples shining in purple and at times with waves sparkling in rainbow colors. Meanwhile, the train was running among many sankaku-hyo towers standing with beautiful phosphorescent lights.
[Sauzankurosu]
Southern Cross Southern Cross
ああ、そのときでした。 Oh, at that time.
見えない天の川のずうっと川下に青や橙や、もうあらゆる光でちりばめられた十字架がま
るで一本の木というふうに川の中から立ってかがやき、その上には青じろい雲がまるい環 になって後光のようにかかっているのでした。 Thick and blue and orange and downstream Nozu Milky Way invisible radiance from the river stood a tree like this one is like any other light-studded cross, on a circular ring of clouds that is青Jiroi that was like a halo depends on it.
汽車の中がまるでざわざわしました。 I like the sound of people talking in the train. みんなあの北の十字のときのようにまっすぐに立ってお祈りをはじめました。 Stood straight and began to pray as if all that cross the north.
あっちにもこっちにも子供が瓜に飛びついたときのようなよろこびの声や、何とも言いよ うのない深いつつましいためいきの音ばかりきこえました。 Bitsuitatokinoyounayorokobino voice and the melon fly to right and the kids over there, just the sound of Kikoemashita deep sigh humble nondescript.
そしてだんだん十字架は窓の正面になり、あの苹菓の肉のような青じろい環の雲もゆるや かにゆるやかに繞っているのが見えました。 And gradually become cross in front of the window, he saw that the clouds slowly slowly繞What ring青Jiroi苹菓meat like that.
Just then, they saw, in the downstream of transparent Milky Way, the holly Cross stand like a grand tree, glittering in blue, orange and every other color, and behind its back, pale white clouds shining around like a grand halo.
There came an air of moving in the whole train. Everyone began to pray, standing straight, just as they had done at Northern Cross.
There filled, everywhere in the train, voices of joy like those of delighted children and tones of deep and reverent sigh.
Gradually the window came closer to the front of the Cross and they saw the pale white clouds revolving very slowly and shining like flesh of a fresh apple.
Southern Cross Southern Cross
ああ、そのときでした。 Oh, at that time.
見えない天の川のずうっと川下に青や橙や、もうあらゆる光でちりばめられた十字架がま
汽車の中がまるでざわざわしました。 I like the sound of people talking in the train. みんなあの北の十字のときのようにまっすぐに立ってお祈りをはじめました。 Stood straight and began to pray as if all that cross the north.
あっちにもこっちにも子供が瓜に飛びついたときのようなよろこびの声や、何とも言いよ
そしてだんだん十字架は窓の正面になり、あの苹菓の肉のような青じろい環の雲もゆるや
Just then, they saw, in the downstream of transparent Milky Way, the holly Cross stand like a grand tree, glittering in blue, orange and every other color, and behind its back, pale white clouds shining around like a grand halo.
There came an air of moving in the whole train. Everyone began to pray, standing straight, just as they had done at Northern Cross.
There filled, everywhere in the train, voices of joy like those of delighted children and tones of deep and reverent sigh.
Gradually the window came closer to the front of the Cross and they saw the pale white clouds revolving very slowly and shining like flesh of a fresh apple.
Nagisa [journey]
The shore for Setting out The shore for Setting out
みをつくしの列をなつかしくうかべ Columns of the said Natsukashiku Ukabe horsetail
薤露青の聖らかな空明のなかを Among them the St. Ming blue sky or薤露
たえずさびしく湧き鳴りながら While ringing constantly welling lonely
よもすがら南十字へながれる水よ I flush to the Southern Cross all night Wed
岸のまっくろなくるみばやしのなかでは A pitch black walnut in a grove of coast is
いま膨大なわかちがたい夜の呼吸から Breathing hard and pass around a huge night from now
銀の分子が析出される Molecules of silver are deposited
……みをつくしの影はうつくしく水にうつり ... Shadow of horsetail to try and go in the water is beautifully
プリオシンコーストに反射して崩れてくる波は The reflected waves coming collapse is Purioshinkosuto
ときどきかすかな燐光をなげる…… Sometimes faint phosphorescent give up ...
The shore for Setting out The shore for Setting out
みをつくしの列をなつかしくうかべ Columns of the said Natsukashiku Ukabe horsetail
薤露青の聖らかな空明のなかを Among them the St. Ming blue sky or薤露
たえずさびしく湧き鳴りながら While ringing constantly welling lonely
よもすがら南十字へながれる水よ I flush to the Southern Cross all night Wed
岸のまっくろなくるみばやしのなかでは A pitch black walnut in a grove of coast is
いま膨大なわかちがたい夜の呼吸から Breathing hard and pass around a huge night from now
銀の分子が析出される Molecules of silver are deposited
……みをつくしの影はうつくしく水にうつり ... Shadow of horsetail to try and go in the water is beautifully
プリオシンコーストに反射して崩れてくる波は The reflected waves coming collapse is Purioshinkosuto
ときどきかすかな燐光をなげる…… Sometimes faint phosphorescent give up ...
Products Catalog